2016 // 谢震廷 // 查理
作詞:谢震廷
作曲:谢震廷
hey lover
Hey Lover
wǒ xū yào nǐ de wěn ràng wǒ bù nà me bīng lěng
我需要你的吻 让我不那么冰冷 // I need your kiss, cure me of this icy cold
qīn ài de wǒ pò suì de líng hún yīn nǐ cái dé yǐ wán zhěng
亲爱的 我破碎的灵魂 因你才得以完整 // My dear, my broken soul, is complete again because of you
kě nǐ néng bù néng ràng wǒ biàn chéng néng yǔ nǐ píng děng de gòng cún
可你能不能 让我变成 能与你平等的共存 // But will you let me become your equal and coexist with you
nǎ pà zhǐ yī shùn
哪怕 只一瞬 // Even if only for a moment
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nà gè nǐ wéi yī de rén
我不愿不愿再变成那个你唯一的人 // I definitely refuse to become your one and only
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nà gè nǐ wéi yī de rén
我不愿不愿再变成那个你唯一的人 // I definitely refuse to become your one and only
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nà gè nǐ wéi yī de rén
我不愿不愿再变成那个你唯一的人 // I definitely refuse to become your one and only
wǒ yuàn nǐ hòu huǐ dù guò yú shēng
我愿你后悔度过余生 // I hope you live the rest of your life in regret
nǐ bù huì bù huì zài biàn chéng nà gè wǒ xìn yǎng de shén
你不会不会再变成那个我信仰的神 // I definitely refuse to worship you like a god
nǐ bù huì bù huì zài biàn chéng nà gè wǒ xìn yǎng de shén
你不会不会再变成那个我信仰的神 // I definitely refuse to worship you like a god
nǐ bù huì bù huì zài biàn chéng nà gè wǒ xìn yǎng de shén
不会再忍 我要主宰我付诸给你的 // I won't put up with this, I'll take back all I've given you
ài ràng yī qiè quán dōu shī qù fēn cùn
爱 让一切全都失去分寸 // Love makes everything lose control
ō ài màn man xiàn rù wǒ de
喔爱 慢慢陷入我的 // Oh love, slowly seeps into me
ài dài gěi nǐ de mí wǎng hé chén lún
爱 带给你的迷惘和沉沦 // Love brings you confusion and destruction
bié dān xīn wǒ huì xīn téng zěn me xīn téng
别担心我会心疼 怎么心疼 // Don't worry that I'll get hurt, how can I get hurt
yīn wǒ de xīn zǎo jiù suì le
因我的心 早就碎了 // Because my heart was already broken
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck you
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck you
Nǐ nà shī rùn de chún wēn cún guò jǐ kuài ròu shēn
你那湿润的唇 温存过几块肉身 // Your moist wet lips are more gentle than flesh
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nǐ suí shǒu guān shàng de dēng
我不愿不愿再变成你随手关上的灯 // I definitely refuse to become a light switch you turn off again
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nǐ suí shǒu guān shàng de dēng
我不愿不愿再变成你随手关上的灯 // I definitely refuse to become a light switch you turn off again
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nǐ suí shǒu guān shàng de dēng
我不愿不愿再变成你随手关上的灯 // I definitely refuse to become a light switch you turn off again
zhē yǎn nǐ chǒu è zhào liàng wǒ yú chǔn
遮掩你丑恶 照亮我愚蠢 // To cover up your ugly, and illuminate my stupidity
Nǐ bù huì bù huì zài biàn chéng nà gè wǒ tān liàn de shēn
你不会不会再变成那个我贪恋的身 // You will not become the body that crave again
Nǐ bù huì bù huì zài biàn chéng nà gè wǒ tān liàn de shēn
你不会不会再变成那个我贪恋的身 // You will not become the body that crave again
Nǐ bù shì shén bié zài zhǔ zǎi wǒ fù zhū gěi nǐ de
你不是神 别再主宰我付诸给你的 // You are not a god, stop giving away all that I've given you
ài ràng yī qiè quán dōu shī qù fēn cùn
爱 让一切全都失去分寸 // Love makes everything lose control
ō ài jiù xiàng shì diē rù xuánwō bān de
喔爱 就像是跌入漩涡般的 // Love is like falling into a whirlpool
ài dài gěi nǐ de mí wǎng hé chén lún
爱 带给你的迷惘和沉沦 // Love brings you confusion and destruction
míng míng wǒ xīn dōu suìle zěn me hái huì xīn téng
明明我心都碎了 怎么还会心疼 // I know my heart's been broken before, so why do I still feel heartache
zhè shì jiè zǎo jiù shī qù le fēn cùn
这世界早就失去了分寸 // This world has long lost all control
wǒ hèn wǒ de tiān zhēn wǒ hèn wǒ de dān chún
我恨我的天真 我恨我的单纯 // I hate my innonence, I hate my purity
wǒ hèn wǒ de wú néng tài xī shēng
我恨我的无能 太牺牲 // I hate my inabilities, that I sacrifice too much
wǒ hèn nǐ de kuài lè wǒ hèn nǐ de xie è
我恨你的快乐 我恨你的邪恶 // I hate that you're happy, I hate that you're evil
wǒ hèn nǐ de cán rěn wǒ hèn wǒ hái shì
我恨你的残忍 我恨我还是 // I hate ruthlessness, I hate that I still
ài nǐ de
爱你的… // Love you
2016 // 謝震廷 // 查理
作詞:謝震廷
作曲:謝震廷
hey lover
Hey Lover
wǒ xū yào nǐ de wěn ràng wǒ bù nà me bīng lěng
我需要你的吻 讓我不那麼冰冷 // I need your kiss, cure me of this icy cold
qīn ài de wǒ pò suì de líng hún yīn nǐ cái dé yǐ wán zhěng
親愛的 我破碎的靈魂 因你才得以完整 // My dear, my broken soul, is complete again because of you
kě nǐ néng bù néng ràng wǒ biàn chéng néng yǔ nǐ píng děng de gòng cún
可你能不能 讓我變成 能與你平等的共存 // But will you let me become your equal and coexist with you
nǎ pà zhǐ yī shùn
哪怕 只一瞬 // Even if only for a moment
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nà gè nǐ wéi yī de rén
我不願不願再變成那個你唯一的人 // I definitely refuse to become your one and only
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nà gè nǐ wéi yī de rén
我不願不願再變成那個你唯一的人 // I definitely refuse to become your one and only
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nà gè nǐ wéi yī de rén
我不願不願再變成那個你唯一的人 // I definitely refuse to become your one and only
wǒ yuàn nǐ hòu huǐ dù guò yú shēng
我願你後悔度過餘生 // I hope you live the rest of your life in regret
nǐ bù huì bù huì zài biàn chéng nà gè wǒ xìn yǎng de shén
你不會不會再變成那個我信仰的神 // I definitely refuse to worship you like a god
nǐ bù huì bù huì zài biàn chéng nà gè wǒ xìn yǎng de shén
你不會不會再變成那個我信仰的神 // I definitely refuse to worship you like a god
nǐ bù huì bù huì zài biàn chéng nà gè wǒ xìn yǎng de shén
不會再忍 我要主宰我付諸給你的 // I won't put up with this, I'll take back all I've given you
ài ràng yī qiè quán dōu shī qù fēn cùn
愛 讓一切全都失去分寸 // Love makes everything lose control
ō ài màn man xiàn rù wǒ de
喔愛 慢慢陷入我的 // Oh love, slowly seeps into me
ài dài gěi nǐ de mí wǎng hé chén lún
愛 帶給你的迷惘和沉淪 // Love brings you confusion and destruction
bié dān xīn wǒ huì xīn téng zěn me xīn téng
別擔心我會心疼 怎麼心疼 // Don't worry that I'll get hurt, how can I get hurt
yīn wǒ de xīn zǎo jiù suì le
因我的心 早就碎了 // Because my heart was already broken
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck you
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck you
Nǐ nà shī rùn de chún wēn cún guò jǐ kuài ròu shēn
你那濕潤的唇 溫存過幾塊肉身 // Your moist wet lips are more gentle than flesh
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nǐ suí shǒu guān shàng de dēng
我不願不願再變成你隨手關上的燈 // I definitely refuse to become a light switch you turn off again
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nǐ suí shǒu guān shàng de dēng
我不願不願再變成你隨手關上的燈 // I definitely refuse to become a light switch you turn off again
wǒ bù yuàn bù yuàn zài biàn chéng nǐ suí shǒu guān shàng de dēng
我不願不願再變成你隨手關上的燈 // I definitely refuse to become a light switch you turn off again
zhē yǎn nǐ chǒu è zhào liàng wǒ yú chǔn
遮掩你醜惡 照亮我愚蠢 // To cover up your ugly, and illuminate my stupidity
Nǐ bù huì bù huì zài biàn chéng nà gè wǒ tān liàn de shēn
你不會不會再變成那個我貪戀的身 // You will not become the body that crave again
Nǐ bù huì bù huì zài biàn chéng nà gè wǒ tān liàn de shēn
你不會不會再變成那個我貪戀的身 // You will not become the body that crave again
Nǐ bù shì shén bié zài zhǔ zǎi wǒ fù zhū gěi nǐ de
你不是神 別再主宰我付諸給你的 // You are not a god, stop giving away all that I've given you
ài ràng yī qiè quán dōu shī qù fēn cùn
愛 讓一切全都失去分寸 // Love makes everything lose control
ō ài jiù xiàng shì diē rù xuánwō bān de
喔愛 就像是跌入漩渦般的 // Love is like falling into a whirlpool
ài dài gěi nǐ de mí wǎng hé chén lún
愛 帶給你的迷惘和沉淪 // Love brings you confusion and destruction
míng míng wǒ xīn dōu suìle zěn me hái huì xīn téng
明明我心都碎了 怎麼還會心疼 // I know my heart's been broken before, so why do I still feel heartache
zhè shì jiè zǎo jiù shī qù le fēn cùn
這世界早就失去了分寸 // This world has long lost all control
wǒ hèn wǒ de tiān zhēn wǒ hèn wǒ de dān chún
我恨我的天真 我恨我的單純 // I hate my innonence, I hate my purity
wǒ hèn wǒ de wú néng tài xī shēng
我恨我的無能 太犧牲 // I hate my inabilities, that I sacrifice too much
wǒ hèn nǐ de kuài lè wǒ hèn nǐ de xie è
我恨你的快樂 我恨你的邪惡 // I hate that you're happy, I hate that you're evil
wǒ hèn nǐ de cán rěn wǒ hèn wǒ hái shì
我恨你的殘忍 我恨我還是 // I hate ruthlessness, I hate that I still
ài nǐ de
愛你的… // Love you
2012 // A-Lin // 幸福了 然后呢
作詞:黄丽玲
作曲:小宇(宋念宇)
nǐ zuǒ yòu wǒ xǐ nù āi chóu
你左右我 喜怒哀愁 // You became a part of me, through the ups and downs
céng jīng zhì rè de ài huǒ
曾经炙热的爱火 // What once was a firey romance
què zài shí jiān lǐ xiāo mó
却在时间里消磨 // With time it burnt out
jù lí ràng wǒ men jì mò
距离让我们 寂寞 // And the distance made us lonely
ài ràng wǒ fēng yě ràng wǒ tòng
爱让我疯 也让我痛 // Love makes me crazy, and it makes me hurt
cāi jì yǐ qiāo qiāo shān dòng
猜忌已悄悄煽动 // Jealousy is slowly stirred up
sī chě jǐn wò de shuāng shǒu
撕扯紧握的双手 // Grab on to my hands
nǐ shì fǒu yī yàng gǎn shòu
你是否一样 感受 // I wonder if you feel the same way I do
wǒ men yī qǐ diào jìn le xuán wō
我们一起掉进了漩涡 // Together we fall into a vortex
bǐ cǐ chán rào zhǎo bù dào chū kǒu
彼此缠绕找不到出口 // Tied together, can't find the exit
gěi le chéng nuò zhī hòu
给了承诺之后 // After the promises
hái néng bù néng yǒng bào zì yóu
还能不能 拥抱自由 // Will we be able to embrace the newfound freedom
shì nǐ ràng wǒ ài dé gèng chéng shú
是你让我爱得更成熟 // It's you who makes me more mature
zěn me ràng wǒ ài dé yě kuì jiù
怎么让我爱得也愧疚 // Now I love with guilt
huí xiǎng ài de chū zhōng
回想爱的初衷 // Thinking back to when we first loved
dāng xuǎn zé nǐ bì néng chéng shòu
当选择你 必能承受 // When I chose you, I chose to go through all of this
nǐ zuǒ yòu wǒ
你左右我 // You became a part of me
xǐ nù āi chóu
喜怒哀愁 // Through the ups and downs
ài ràng wǒ fēng
爱让我疯 // Love makes me crazy
nǐ zuǒ yòu wǒ
你左右我 // You became a part of me
xǐ nù āi chóu
喜怒哀愁 // Through the ups and downs
ài ràng wǒ fēng
爱让我疯 // Love makes me crazy
ài ràng wǒ fēng yě ràng wǒ tòng
爱让我疯 也让我痛 // Love makes me crazy, and it makes me hurt
cāi jì yǐ qiāo qiāo shān dòng
猜忌已悄悄煽动 // Jealousy is slowly stirred up
sī chě jǐn wò de shuāng shǒu
撕扯紧握的双手 // Grab on to my hands
nǐ shì fǒu yī yàng gǎn shòu
你是否一样 感受 // I wonder if you feel the same way I do
wǒ men yī qǐ diào jìn le xuán wō
我们一起掉进了漩涡 // Together we fall into a vortex
bǐ cǐ chán rào zhǎo bù dào chū kǒu
彼此缠绕找不到出口 // Tied together, can't find the exit
gěi le chéng nuò zhī hòu
给了承诺之后 // After the promises
hái néng bù néng yǒng bào zì yóu
还能不能 拥抱自由 // Will we be able to embrace the newfound freedom
shì nǐ ràng wǒ ài dé gèng chéng shú
是你让我爱得更成熟 // It's you who makes me more mature
zěn me ràng wǒ ài dé yě kuì jiù
怎么让我爱得也愧疚 // Now I love with guilt
huí xiǎng ài de chū zhōng
回想爱的初衷 // Thinking back to when we first loved
dāng xuǎn zé nǐ bì néng chéng shòu
当选择你 必能承受 // When I chose you, I chose to go through all of this
i'm lonely
I'm Lonely
i'm still lonely tonight
I'm Still Lonely Tonight
baby qǐng bié shuō goodbye
Baby 请别说 Goodbye // Baby please don't say goodbye
I'm Crazy
I'm Crazy
I'm Still Crazy Tonight
I'm Still Crazy Tonight
And I
And I
wǒ suǒ ài zhe de shēn ài zhe de
我所爱着的 深爱着的 // The things I love most, love so deeply
wǒ zháo mí de
我着迷的 // My obsessions
wǒ zhí zhuó de wǒ chén nì de
我执着的 我沉溺的 // My dedications, my indulgence
wǒ xuǎn zé de shì wǒ xuǎn zé de
我选择的 是我选择的 // My choice, is my choice
wǒ men yī qǐ diào jìn le xuán wō
我们一起掉进了漩涡 // Together we fall into a vortex
bǐ cǐ chán rào zhǎo bù dào chū kǒu
彼此缠绕找不到出口 // Tied together, can't find the exit
gěi le chéng nuò zhī hòu
给了承诺之后 // After the promises
hái néng bù néng yǒng bào zì yóu
还能不能 拥抱自由 // Will we be able to embrace the newfound freedom
shì nǐ ràng wǒ ài dé gèng chéng shú
是你让我爱得更成熟 // It's you who makes me more mature
zěn me ràng wǒ ài dé yě kuì jiù
怎么让我爱得也愧疚 // Now I love with guilt
huí xiǎng ài de chū zhōng
回想爱的初衷 // Thinking back to when we first loved
dāng xuǎn zé nǐ bì néng chéng shòu
当选择你 必能承受 // When I chose you, I chose to go through all of this
nǐ zuǒ yòu wǒ
你左右我 // You became a part of me
xǐ nù āi chóu
喜怒哀愁 // Through the ups and downs
ài ràng wǒ fēng
爱让我疯 // Love makes me crazy
nǐ zuǒ yòu wǒ
你左右我 // You became a part of me
xǐ nù āi chóu
喜怒哀愁 // Through the ups and downs
ài ràng wǒ fēng
爱让我疯 // Love makes me crazy
2012 // A-Lin // 幸福了 然後呢
作詞:黃麗玲
作曲:小宇(宋念宇)
nǐ zuǒ yòu wǒ xǐ nù āi chóu
你左右我 喜怒哀愁 // You became a part of me, through the ups and downs
céng jīng zhì rè de ài huǒ
曾經炙熱的愛火 // What once was a firey romance
què zài shí jiān lǐ xiāo mó
卻在時間裡消磨 // With time it burnt out
jù lí ràng wǒ men jì mò
距離讓我們 寂寞 // And the distance made us lonely
ài ràng wǒ fēng yě ràng wǒ tòng
愛讓我瘋 也讓我痛 // Love makes me crazy, and it makes me hurt
cāi jì yǐ qiāo qiāo shān dòng
猜忌已悄悄煽動 // Jealousy is slowly stirred up
sī chě jǐn wò de shuāng shǒu
撕扯緊握的雙手 // Grab on to my hands
nǐ shì fǒu yī yàng gǎn shòu
你是否一樣 感受 // I wonder if you feel the same way I do
wǒ men yī qǐ diào jìn le xuán wō
我們一起掉進了漩渦 // Together we fall into a vortex
bǐ cǐ chán rào zhǎo bù dào chū kǒu
彼此纏繞找不到出口 // Tied together, can't find the exit
gěi le chéng nuò zhī hòu
給了承諾之後 // After the promises
hái néng bù néng yǒng bào zì yóu
還能不能 擁抱自由 // Will we be able to embrace the newfound freedom
shì nǐ ràng wǒ ài dé gèng chéng shú
是你讓我愛得更成熟 // It's you who makes me more mature
zěn me ràng wǒ ài dé yě kuì jiù
怎麼讓我愛得也愧疚 // Now I love with guilt
huí xiǎng ài de chū zhōng
回想愛的初衷 // Thinking back to when we first loved
dāng xuǎn zé nǐ bì néng chéng shòu
當選擇你 必能承受 // When I chose you, I chose to go through all of this
nǐ zuǒ yòu wǒ
你左右我 // You became a part of me
xǐ nù āi chóu
喜怒哀愁 // Through the ups and downs
ài ràng wǒ fēng
愛讓我瘋 // Love makes me crazy
nǐ zuǒ yòu wǒ
你左右我 // You became a part of me
xǐ nù āi chóu
喜怒哀愁 // Through the ups and downs
ài ràng wǒ fēng
愛讓我瘋 // Love makes me crazy
ài ràng wǒ fēng yě ràng wǒ tòng
愛讓我瘋 也讓我痛 // Love makes me crazy, and it makes me hurt
cāi jì yǐ qiāo qiāo shān dòng
猜忌已悄悄煽動 // Jealousy is slowly stirred up
sī chě jǐn wò de shuāng shǒu
撕扯緊握的雙手 // Grab on to my hands
nǐ shì fǒu yī yàng gǎn shòu
你是否一樣 感受 // I wonder if you feel the same way I do
wǒ men yī qǐ diào jìn le xuán wō
我們一起掉進了漩渦 // Together we fall into a vortex
bǐ cǐ chán rào zhǎo bù dào chū kǒu
彼此纏繞找不到出口 // Tied together, can't find the exit
gěi le chéng nuò zhī hòu
給了承諾之後 // After the promises
hái néng bù néng yǒng bào zì yóu
還能不能 擁抱自由 // Will we be able to embrace the newfound freedom
shì nǐ ràng wǒ ài dé gèng chéng shú
是你讓我愛得更成熟 // It's you who makes me more mature
zěn me ràng wǒ ài dé yě kuì jiù
怎麼讓我愛得也愧疚 // Now I love with guilt
huí xiǎng ài de chū zhōng
回想愛的初衷 // Thinking back to when we first loved
dāng xuǎn zé nǐ bì néng chéng shòu
當選擇你 必能承受 // When I chose you, I chose to go through all of this
i'm lonely
I'm Lonely
i'm still lonely tonight
I'm Still Lonely Tonight
baby qǐng bié shuō goodbye
Baby 請別說 Goodbye // Baby please don't say goodbye
I'm Crazy
I'm Crazy
I'm Still Crazy Tonight
I'm Still Crazy Tonight
And I
And I
wǒ suǒ ài zhe de shēn ài zhe de
我所愛著的 深愛著的 // The things I love most, love so deeply
wǒ zháo mí de
我著迷的 // My obsessions
wǒ zhí zhuó de wǒ chén nì de
我執著的 我沉溺的 // My dedications, my indulgence
wǒ xuǎn zé de shì wǒ xuǎn zé de
我選擇的 是我選擇的 // My choice, is my choice
wǒ men yī qǐ diào jìn le xuán wō
我們一起掉進了漩渦 // Together we fall into a vortex
bǐ cǐ chán rào zhǎo bù dào chū kǒu
彼此纏繞找不到出口 // Tied together, can't find the exit
gěi le chéng nuò zhī hòu
給了承諾之後 // After the promises
hái néng bù néng yǒng bào zì yóu
還能不能 擁抱自由 // Will we be able to embrace the newfound freedom
shì nǐ ràng wǒ ài dé gèng chéng shú
是你讓我愛得更成熟 // It's you who makes me more mature
zěn me ràng wǒ ài dé yě kuì jiù
怎麼讓我愛得也愧疚 // Now I love with guilt
huí xiǎng ài de chū zhōng
回想愛的初衷 // Thinking back to when we first loved
dāng xuǎn zé nǐ bì néng chéng shòu
當選擇你 必能承受 // When I chose you, I chose to go through all of this
nǐ zuǒ yòu wǒ
你左右我 // You became a part of me
xǐ nù āi chóu
喜怒哀愁 // Through the ups and downs
ài ràng wǒ fēng
愛讓我瘋 // Love makes me crazy
nǐ zuǒ yòu wǒ
你左右我 // You became a part of me
xǐ nù āi chóu
喜怒哀愁 // Through the ups and downs
ài ràng wǒ fēng
愛讓我瘋 // Love makes me crazy
作词:周振霆|代岳东
作曲:唐湘智
tā liú gěi nǐ shì bèi yǐng
他留给你是背影 // All he left you was his shadow
guān yú ài qíng zhī zì bù tí
关于爱情只字不提 // Never did he mention love
hài nǐ kū hóng le yǎn jīng
害你哭红了眼睛 // Leaving you crying till your eyes run dry
tā bǎ huǎng yán shuō de jìng rán nà me dòng tīng
他把谎言说的竟然那么动听 // He makes his lies sound so moving
tā bù zhǐ yī cì piàn le nǐ
他不止一次骗了你 // And it wasn't the only time he tricked you
bù zhí dé nǐ zài wèi tā shāng xīn
不值得你再为他伤心 // He's not worth you grieving over him
tā bù dǒng nǐ de xīn jiǎ zhuāng lěng jìng
他不懂你的心假装冷静 // He doesn't understand your heart when you pretend it's ok
tā bù dǒng ài qíng bǎ tā dāng yóu xì
他不懂爱情把它当游戏 // He doesn't understand love and plays it like a game
tā bù dǒng biǎo míng xiāng ài zhè jiàn shì
他不懂表明相爱这件事 // He doesn't understand how to show that he loves you
chú le duì bù qǐ jiù zhǐ shèng tàn xī
除了对不起就只剩叹息 // Between the "sorry"s, all he does is sigh
tā bù dǒng nǐ de xīn wèi hé kū qì
他不懂你的心为何哭泣 // He doesn't understand your heart and why you cry
zhì xí dào kuài yào bù néng hū xī
窒息到快要不能呼吸 // And why you're suffocating, leaving you breathless
ō ō tā bù dǒng nǐ de xīn
喔喔 他不懂你的心 // Oh, he doesn't understand your heart
tā bǎ huí yì liú gěi nǐ
他把回忆留给你 // He leaves his memories with you
lián tóng yōu shāng qiáng jiā gěi nǐ
连同忧伤强加给你 // With all the sorrows, he forces on you
duì nǐ shuō lái bu gōng píng
对你说来不公平 // It's just not fair to you
tā de huǎng yán jù jù shuō dì nà me dòng tīng
他的谎言句句说的那么动听 // He makes his every lie sound so moving
tā bù zhǐ yī cì piàn le nǐ
他不止一次骗了你 // And it wasn't the only time he tricked you
bù zhí dé nǐ zài wèi tā shāng xīn
不值得你再为他伤心 // He's not worth you grieving over him
tā bù dǒng nǐ de xīn jiǎ zhuāng lěng jìng
他不懂你的心假装冷静 // He doesn't understand your heart when you pretend it's ok
tā bù dǒng ài qíng bǎ tā dāng yóu xì
他不懂爱情把它当游戏 // He doesn't understand love and plays it like a game
tā bù dǒng biǎo míng xiāng ài zhè jiàn shì
他不懂表明相爱这件事 // He doesn't understand how to show that he loves you
chú le duì bù qǐ jiù zhǐ shèng tàn xī
除了对不起就只剩叹息 // Between the "sorry"s, all he does is sigh
tā bù dǒng nǐ de xīn wèi hé kū qì
他不懂你的心为何哭泣 // He doesn't understand your heart and why you cry
zhì xí dào kuài yào bù néng hū xī
窒息到快要不能呼吸 // And why you're suffocating, leaving you breathless
ō ō tā bù dǒng nǐ de xīn
喔喔 他不懂你的心 // Oh, he doesn't understand your heart
tā bù dǒng nǐ de xīn jiǎ zhuāng lěng jìng
他不懂你的心假装冷静 // He doesn't understand your heart when you pretend it's ok
tā bù dǒng ài qíng bǎ tā dāng yóu xì
他不懂爱情把它当游戏 // He doesn't understand love and plays it like a game
tā bù dǒng biǎo míng xiāng ài zhè jiàn shì
他不懂表明相爱这件事 // He doesn't understand how to show that he loves you
chú le duì bù qǐ jiù zhǐ shèng tàn xī
除了对不起就只剩叹息 // Between the "sorry"s, all he does is sigh
tā bù dǒng nǐ de xīn wèi hé kū qì
他不懂你的心为何哭泣 // He doesn't understand your heart and why you cry
zhì xí dào kuài yào bù néng hū xī
窒息到快要不能呼吸 // And why you're suffocating, leaving you breathless
ō ō tā bù dǒng nǐ de xīn
喔喔 他不懂你的心 // Oh, he doesn't understand your heart
2013 // 張杰 // 愛,不解釋
作詞:周振霆|代岳東
作曲:唐湘智
tā liú gěi nǐ shì bèi yǐng
他留給你是背影 // All he left you was his shadow
guān yú ài qíng zhī zì bù tí
關於愛情隻字不提 // Never did he mention love
hài nǐ kū hóng le yǎn jīng
害你哭紅了眼睛 // Leaving you crying till your eyes run dry
tā bǎ huǎng yán shuō de jìng rán nà me dòng tīng
他把謊言說的竟然那麼動聽 // He makes his lies sound so moving
tā bù zhǐ yī cì piàn le nǐ
他不止一次騙了你 // And it wasn't the only time he tricked you
bù zhí dé nǐ zài wèi tā shāng xīn
不值得你再為他傷心 // He's not worth you grieving over him
tā bù dǒng nǐ de xīn jiǎ zhuāng lěng jìng
他不懂你的心假裝冷靜 // He doesn't understand your heart when you pretend it's ok
tā bù dǒng ài qíng bǎ tā dāng yóu xì
他不懂愛情把它當遊戲 // He doesn't understand love and plays it like a game
tā bù dǒng biǎo míng xiāng ài zhè jiàn shì
他不懂表明相愛這件事 // He doesn't understand how to show that he loves you
chú le duì bù qǐ jiù zhǐ shèng tàn xī
除了對不起就只剩歎息 // Between the "sorry"s, all he does is sigh
tā bù dǒng nǐ de xīn wèi hé kū qì
他不懂你的心為何哭泣 // He doesn't understand your heart and why you cry
zhì xí dào kuài yào bù néng hū xī
窒息到快要不能呼吸 // And why you're suffocating, leaving you breathless
ō ō tā bù dǒng nǐ de xīn
喔喔 他不懂你的心 // Oh, he doesn't understand your heart
tā bǎ huí yì liú gěi nǐ
他把回憶留給你 // He leaves his memories with you
lián tóng yōu shāng qiáng jiā gěi nǐ
連同憂傷強加給你 // With all the sorrows, he forces on you
duì nǐ shuō lái bu gōng píng
對你說來不公平 // It's just not fair to you
tā de huǎng yán jù jù shuō dì nà me dòng tīng
他的謊言句句說的那麼動聽 // He makes his every lie sound so moving
tā bù zhǐ yī cì piàn le nǐ
他不止一次騙了你 // And it wasn't the only time he tricked you
bù zhí dé nǐ zài wèi tā shāng xīn
不值得你再為他傷心 // He's not worth you grieving over him
tā bù dǒng nǐ de xīn jiǎ zhuāng lěng jìng
他不懂你的心假裝冷靜 // He doesn't understand your heart when you pretend it's ok
tā bù dǒng ài qíng bǎ tā dāng yóu xì
他不懂愛情把它當遊戲 // He doesn't understand love and plays it like a game
tā bù dǒng biǎo míng xiāng ài zhè jiàn shì
他不懂表明相愛這件事 // He doesn't understand how to show that he loves you
chú le duì bù qǐ jiù zhǐ shèng tàn xī
除了對不起就只剩歎息 // Between the "sorry"s, all he does is sigh
tā bù dǒng nǐ de xīn wèi hé kū qì
他不懂你的心為何哭泣 // He doesn't understand your heart and why you cry
zhì xí dào kuài yào bù néng hū xī
窒息到快要不能呼吸 // And why you're suffocating, leaving you breathless
ō ō tā bù dǒng nǐ de xīn
喔喔 他不懂你的心 // Oh, he doesn't understand your heart
tā bù dǒng nǐ de xīn jiǎ zhuāng lěng jìng
他不懂你的心假裝冷靜 // He doesn't understand your heart when you pretend it's ok
tā bù dǒng ài qíng bǎ tā dāng yóu xì
他不懂愛情把它當遊戲 // He doesn't understand love and plays it like a game
tā bù dǒng biǎo míng xiāng ài zhè jiàn shì
他不懂表明相愛這件事 // He doesn't understand how to show that he loves you
chú le duì bù qǐ jiù zhǐ shèng tàn xī
除了對不起就只剩歎息 // Between the "sorry"s, all he does is sigh
tā bù dǒng nǐ de xīn wèi hé kū qì
他不懂你的心為何哭泣 // He doesn't understand your heart and why you cry
zhì xí dào kuài yào bù néng hū xī
窒息到快要不能呼吸 // And why you're suffocating, leaving you breathless
ō ō tā bù dǒng nǐ de xīn
喔喔 他不懂你的心 // Oh, he doesn't understand your heart